Путешествие по тайге. Еще один вечер с Евгением Фулеровым

Василий Клименко

Вечер 30 августа в гостях  у Ирины Проценко еще раз убедил меня в том, что слушать рассказ вживую в исполнении автора – совсем не то, что читать его в книге или как электронную публикацию через интернет. Ты как бы получаешь автора целиком – кроме самих собой разумеющихся интонаций и жестов отчетливо чувствуешь привычный ритм автора, его дыхание.

Есть у такого способа восприятия и свои недостатки. Дома, лежа на диване с книгой в руках, можно менять ритм. Можно, отложив книгу, мысленно поставить себя на место автора и даже слегка подкорректировать направление сюжета. А после, возобновив чтение, воспринимать только то, что вполне соответствует твоему новому видению. В большинстве случаев такая подмена остается незамеченной.

И только при очной встрече читатель оказывается втянутым в авантюру, от которой ему просто не отвертеться. Тут уж одно из двух: либо дойдешь вместе с автором до конца, либо…

Впрочем, по порядку… собираясь слушать рассказ Евгения Фулерова на веранде у Ирины Проценко, мы с отцом запаслись теплой одеждой, так как вечер намечался холодный, предосенний. Как же я удивился, когда, подъехав к веранде, собирался было уже занять привычное свое место и… почувствовал вдруг, как мое кресло подняли на ступеньку и покатили по направлению к двери дома. Так что наша предусмотрительность относительно прохладного вечера оказалась излишней. Хотя, с другой стороны, забота о теплых вещах вполне соответствовала сюжету рассказа.

Что же происходило? Главный герой вечера читал свой рассказ. Главный герой рассказа шел по зимней тайге. Ему нужно было сдавать план по пушнине. Но дело было не только в пушнине. И не только в страсти охотника. Мы погрузились в мир звуков и ощущений: скрип дверных петель, скрип снега на морозе, одежда, которая то становится мокрой от пота, то вновь просыхает на человеке, целый день идущем по зимней тайге – при температуре минус тридцать. Я не мог поверить тому, что такую температуру считают… комфортной. Не мог себе представить, что бы со мной стало, если я бы провел целый день на таком морозе…

У меня другой потолок – плюс десять. Я прекращаю вылазки на рыбалку, когда температура становится меньше плюс десяти. А тут минус тридцать – и человек не просто идет по тайге…. Напав на след соболя, он входит в азарт, а потом досадует из-за того, что добыча ускользнула…. Невообразимо!

Нужно отметить, что во время вечера мне понравилось не одно только путешествие по тайге. Заманчиво было также предложение изучать английский язык по системе Фулерова – Дугина. Главный герой вечера рассказал нам, что он, как дилетант, нарочно переписал учебник так, чтобы у других дилетантов не возникало вопросов, и чтобы все было доходчиво и понятно.  Очень даже может быть…. Хотя, с другой стороны, у каждого дилетанта могут возникать свои, совсем неожиданные, вопросы. Доходчивых объяснений, как денег, всегда мало….

…Рассказ подходил к концу. Вместе с героем я тревожился из-за того, что можно не успеть дойти до избушки до захода луны. Вместе с ним порадовался затопленной печке и… взвыл от боли от нечаянного прикосновения к раскаленной печной трубе….

Вечер удался. Возможно, рассказ мне понравился еще и потому, что я, как рыбак не мог не сопереживать азарту охотника…

Замечательная фраза прозвучала в конце рассказа: «охотник всегда один». Именно таким «охотником» я ощущаю себя, когда читаю книгу у себя дома…. В тот вечер я был не один – и совсем не жалел об этом…

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: